Romelu Lukaku can speak EIGHT languages

His move to Inter 

The 26-year-old is a firm advocate of multilingualism and Romelu Lukaku can speak EIGHT languages. He joined the Italian club Inter Milan on 8 August 2019. He signed a five-year contract for a fee reported to be a club record of €80 million.. 

Romelu Lukaku can speak eight languages

Lukaku was determined to learn Italian after his move to Inter. After just two-and-a-half months, he was able to conduct a full post-match interview in the language. Language barriers are often a daunting task for players, and a hefty chunk of the world’s population, but not for Lukaku.

Romelu Lukaku can speak EIGHT languages

According to ESPN, the Belgian grew up in his homeland speaking French at home and at a Flemish at school. He is also able to communicate with his Congolese relatives in Lingala. Lingala is a Bantu language. It is used throughout the northwestern part of the Democratic Republic of the Congo.  The language is also used in a large part of the Republic of the Congo. It is spoken to a lesser degree in Angola, the Central African Republic and Southwest & Southcentral Republic of South Sudan..

Lukaku can also speak English, Spanish, Portuguese and German, despite never having played professional football in the latter three countries. Romelu Lukaku can speak EIGHT languages!

Romero Lukaku’s idols

In a 2016 interview with ESPN, Lukaku named Didier Drogba and Nicolas Anelka as the two strikers who made him want to play for Chelsea, but it was the mention of a third striker during the interview, his ultimate idol Ronaldo, that lit him up with excitement, with Lukaku stating,

“Ronaldo changed football. He was the one you would look at. You would see him doing step-overs and you were thinking: ‘Who does this?’ You would see defenders falling over and you were like: ‘Wow.’ The goals that he scored, and at crucial times. He scored goals where you were like: ‘Oh man, this is not serious.'” Lukaku speaking to ESPN on his idol, Ronaldo.

Crediting the former Brazilian striker as his major influence as a kid, Lukaku added, “He changed the dimension of a striker. He was fast, he can dribble like a winger, run like a sprinter, he was as strong as an ox”. His devotion to Ronaldo is such that he finds the time to search YouTube for videos of him. When mentioned that he shares certain characteristics with the Brazilian, Lukaku responded, “Be like Ronaldo? There is only one Ronaldo”

Learn more about this topic by reading in on GiveMeSport.

Personal History

Born in Antwerp, he began his professional career at Belgian Pro League club Anderlecht in 2009, where he made his senior debut, at age 16. He won the league’s top goalscorer, the league championship and the Belgian Ebony Shoe there. After he signed for English side Chelsea in 2011, but featured sparingly in his first season and joined West Bromwich Albion on loan in 2012. He helped them to an unexpected eighth-place finish in the 2012–13 season and ahead of the 2013–14 season, he joined Everton on loan.

After helping Everton reach a club-record points tally, he joined the team in a permanent deal worth a club-record fee of £28 million in 2014. He was named in the 2016–17 PFA Team of the Year, Lukaku signed for Manchester United in 2017, for an initial fee of £75 million.[4] After two seasons in Manchester Lukaku’s relationship with the club deteriorated. Lukaku failed to return for pre-season training, was fined, and subsequently signed for Inter Milan in August 2019, for a reported club record €80 million.

A Belgian international, Lukaku has played 89 games for his country, and scored 57 goals, making him Belgium’s all-time top goalscorer. Lukaku made his senior international debut for Belgium in 2010, at age 17, and has since represented his country at three major tournaments, including two FIFA World Cups and one UEFA European Championship. At the 2018 World Cup, Lukaku led Belgium to a third-place finish by finishing as the joint second-highest goalscorer, and won the Bronze Boot.

Zlatan Ibrahimovic denies using racist language

Ibrahimovic, 39, put AC Milan in front in the 31st minute but he was then booked for his part in a head-to-head clash with Lukaku, who had to be pulled away as he tried to confront the Swede when the players left the field at half-time.

It was one of several clashes between the players.

Pitchside microphones picked up Ibrahimovic saying “go do your voodoo” to Lukaku. That was an apparent reference to claims made in 2018 by Everton owner Farhad Moshiri. The Belgium striker opted to leave the club after receiving a “voodoo message”. Those claims led Lukaku to seek legal advice.

Ibrahimovic also called Lukaku a “little donkey”.

Romelu Lukaku can speak EIGHT languages

Lukaku, 27, was caught on camera swearing at Ibrahimovic including lewd references to Ibrahimovic’s wife and mother.

Ibrahimovic was then dismissed 13 minutes into the second half for a foul on former Manchester City defender Aleksandar Kolarov.

Lukaku got the equaliser from the spot before the late winner from Eriksen.

I hope you have enjoyed learning about “Lukaku”. Don’t forget to check the section on Methods and my channel on YouTube.

Language is Culture

PDF # 25 – Claude Marcel – Language as a means of mental culture and international communication

Claude Marcel’s proposal was to make the teaching of reading the priority in foreign language teaching. His main work was a two-volume study of the role of vernacular in education called Language as a Means of Mental Culture and International Communication (1853). It attempts to define a role for the teaching of languages, native and foreign, modern and classical, in the context of a far-ranging study of the nature, purpose and structure of education.

Language is Culture

Language is culture and culture is language

These two have a complex, homologous relationship. Language is complexly intertwined with arts (they have developed together, influence one another and ultimately shape what it means to be human). In this context, ALKrober (1923) said: “So arts began when there was language, and from then on the enrichment of both means the further development of the other.”

When culture is a product of human interaction, cultural manifestations are acts of communication adopted by particular language communities. According to Rossi Landi (1973), “the entirety of the messages that we exchange with each other when we speak a certain tongue form a linguistic community, that is, the whole of society, which is understood from the point of view of speaking.” He further explains that all children share their language learn from their societies and, while learning a language, also learn their arts and develop their cognitive skills.

After reading this article you can check important issues for ESL teachers on the section PDFs, and visit my YouTube channel.

The Mastery of Languages

PDF #24 – Thomas Prendergast The Mastery of Languages, or the art of speaking foreign languages idiomatically

Thomas Prendergast (1806-1886) wrote and published his ‘Mastery System’ for learning language call The Mastery of Languages, or the art of speaking foreign languages idiomatically, which appeared in 1864 and it was followed by courses for French and German (both 1868), Spanish (1869), Latin (1872), and Hebrew (1871).

The Mastery of Languages

He started with example of language acquisition by young children. His account shows that he observed children carefully and did not come to them looking for confirmation of prejudices. He made a particularly telling point in his description right at the outset which many observers would have overlooked. He noticed that small infants interpret the meaning of language by making use of other information available to them in the wider context, what people do, how they look, their gestures and facial expressions, and so on. His next point is equally perceptive, though his interpretation led him down the wrong path.

This book is a reproduction of an important historical work. Forgotten Books uses state-of-the-art technology to digitally reconstruct the work, preserving the original format whilst repairing imperfections present in the aged copy. In rare cases, an imperfection in the original, such as a blemish or missing page, may be replicated in our edition. We do, however, repair the vast majority of imperfections successfully; any imperfections that remain are intentionally left to preserve the state of such historical works.

An Eternal Discussion on The Mastery of Languages

Some members thought that maybe mastery of a language can be measured by the mastery of pronunciation. In that it is the pronunciation that defines ones acceptance in the language speaking society and also allows you to communicate efficiently.

Completely mastery is not possible because most fields have their own special vocabulary and also the language itself is self developing constantly and one has to keep up with that forever. Mastering a language means mastery over a language in aspects of language history, mastery over all evolution from A to Z .
Some members were of the opinion that when a foreign language speaker can practically communicate easily and spontaneously with native speaker then he/she has mastered the language. When one doesn’t strain to understand what the native speaker is saying and when one is able to make valid points while speaking without sounding like he/she is fighting with herself /himself to get the words out of the mouth then one is fluent.

Some members felt that there is a huge difference in mastering a language and just being fluent in a language. Fluency ought not be to be mistaken for mastery of a language, feeling confident in expressing yourself and having one on one conversation with people in a language does not mean one has mastered a language. Other members suggested that mastering a language is when one can converse with a large group of native speakers of that language and not get lost. This includes having a firm understanding of the accent /dialect, slang, idioms and other expressions that are not taught in school.

After reading “The Mastery of Languages” you can check important issues for ESL teachers on the section PDFs, and visit my YouTube channel.

Technology as a Means to Educate

Technology as a Means to Educate – The Association for Educational Communications and Technology (AECT) defined educational technology as “the study and ethical practice of facilitating learning and improving performance by creating, using and managing appropriate technological processes and resources”.

Technology as a Means to Educate

It denoted instructional technology as “the theory and practice of design, development, utilization, management, and evaluation of processes and resources for learning”.

As such, educational technology refers to all valid and reliable applied education sciences, such as equipment, as well as processes and procedures that are derived from scientific research, and in a given context may refer to theoretical, algorithmic or heuristic processes: it does not necessarily imply physical technology.

Educational technology is the process of integrating technology into education in a positive manner that promotes a more diverse learning environment and a way for students to learn how to use technology as well as their common assignments.

Accordingly, there are several discrete aspects to describing the intellectual and technical development of educational technology:

Educational technology as the theory and practice of educational approaches to learning.

Educational technology as technological tools and media, for instance massive online courses, that assist in the communication of knowledge, and its development and exchange. This is usually what people are referring to when they use the term “EdTech”.

Educational technology for learning management systems (LMS), such as tools for student and curriculum management, and education management information systems (EMIS).

Educational technology as back-office management, such as training management systems for logistics and budget management, and Learning Record Store (LRS) for learning data storage and analysis.

Educational technology itself as an educational subject; such courses may be called “computer studies” or “information and communications technology (ICT)”.

Learn more about this topic by reading it in WM.

After reading “Technology as a Means to Educate” you can check important issues for ESL teachers on the section PDFs, and visit my YouTube channel.

How Closed Schools Impact English Learners

How Closed Schools Impact English Learners – As the English language coordinator for Greenwood Community Schools, she works with students who are learning English and attend one of the district’s four elementary schools.

How Closed Schools Impact English Learners

Greenwood Schools used waiver days from the state for the week after spring break, and Hamilton spent that time at the end of March into April contacting each family — even if that meant tracking down their cousin’s neighbor on Facebook to get an updated phone number.

She reminded them that no homework question is too big or too small, and it’s OK to ask in a language that’s not English.

But she also asked about the impact of closures due to stopping the spread of the coronavirus. Do they have enough to eat? Were parents’ hours cut back at work? Can they pay rent?

“I am kind of gauging what their level of fear is,” Hamilton said. “I can’t imagine what it would be like to be in a different culture (right now).”

This academic year, Indiana has over 67,500 students who are English learners, according to the state Department of Education.

While the most common languages spoken are not yet available for this year, students spoke more than 290 languages in the 2018-19 school year and the most common were Spanish, Chin languages including Hakha Chin and Falam, Arabic, German and Burmese.

Other Schools

As schools across the country have closed their doors in response to COVID-19, the needs of English learner students are top of mind. English learners (ELs) represent a growing share of the U.S. student population and federal law mandates that they receive specialized instruction to support their English language development. Given how rapidly school closures have happened, there remain many unknowns about how distance learning will play out for these students.

To be sure, the move to online learning will be challenging for all students, but these challenges will be exacerbated for ELs and other students who receive specialized support and instruction. As we have written in the past, while there are a growing number of educational technology tools for ELs, many of these resources are not free and teachers report needing more training on how to use digital learning resources with their EL students. We have also described the shortcomings of current tools, how students may lack access to digital technology in their homes, and how open educational resources (OER) can facilitate online learning for ELs.

In response to school closures, some states have tasked districts with developing plans for remote learning that pay attention to the needs of ELs, but details of these plans are still to come. A key consideration in the development of these plans is that online learning cannot evenly address all four domains of language development (reading, writing, speaking, and listening).

Reading, for example, may be more easily tailored to online instruction for ELs, as teachers can share vocabulary resources and differentiated reading passages. Educators can also stream read alouds to their students’ to support emerging readers and facilitate listening comprehension. But the two domains that center on student production of language, writing and speaking, may be more challenging to attend to virtually. Both writing and speaking require feedback for students’ skills to develop: learning a language is a highly social endeavor and requires students to be able to engage in conversations with peers and teachers throughout the day.

Learn more about this topic by reading in IndyStar.

After reading “How Closed Schools Impact English Learners” you can check important issues for ESL teachers on the section PDFs, and visit my YouTube channel.

Teaching English as a Foreign Language

PDF # 23 – Teaching English as a Foreign Language 

Teaching English as a Foreign Language – TEFL is the term used to refer to the activity of teaching English to non-native speakers of the language. This activity is also referred to as Teaching English as a Second Language (TESL).

Teaching English as a Foreign Language

Teaching English as a second language (TESL) refers to teaching English to students whose first language is not English. It is usually offered in a region where English is the dominant language and natural English language immersion situations are apt to be plentiful. Usually focused on essential vocabulary, this includes family names, household objects, basic adjectives and place names. As well as most commonly used verbs and modal expression.

The teaching profession has historically used different names for TEFL and TESL; however, the more generic term teaching English to speakers of other languages (TESOL) is increasingly used to describe the profession, it covers both TESL and TEFL as an umbrella term. Both native speakers and non-native speakers successfully train to be English language teachers. In order to teach English as a Second Language to English Language Learners, or ELL’s, one must pass a written and oral test in English to demonstrate proficiency.

Teaching English as a Foreign Language

The TESOL profession made progress during the 1970s and 1980s in achieving desired goals, such as shifting its focus from product-oriented to process-oriented teaching, specifically referring to an instructor facilitating a learning environment that allows the student’s strategize and formulate their own ideas such as activities that utilize creativity and exploration rather than strictly learning facts from a rigid curriculum to a more flexible one.

The teaching profession has historically used different names for TEFL and TESL; however, the more generic term teaching English to speakers of other languages (TESOL) is increasingly used to describe the profession, it covers both TESL and TEFL as an umbrella term.[4] Both native speakers and non-native speakers successfully train to be English language teachers. In order to teach English as a Second Language to English Language Learners, or ELL’s, one must pass a written and oral test in English to demonstrate proficiency.

The TESOL profession made progress during the 1970s and 1980s in achieving desired goals, such as shifting its focus from product-oriented to process-oriented teaching, specifically referring to an instructor facilitating a learning environment that allows the student’s strategize and formulate their own ideas such as activities that utilize creativity and exploration rather than strictly learning facts from a rigid curriculum to a more flexible one[5].[6]

The use of these various terms has led to confusion about the training options for both prospective students and for employers. Because there is no global standard for the training of English language teacher, it is important to look beyond the actual acronym/title to the components of the training program. Short term certificate programs that do not have an academic affiliation resulting in credits or degrees (such as CELTA or other non-credit programs) can be a good launching pad for beginning positions internationally, but they will generally not provide sufficient training for a career (unless a person already has substantial experience and a degree in a closely related field). People interested in pursuing a career as an English language teacher should invest in credit-bearing programs that result in a university recognized certificate or degree program (MA/TESOL, MA/Applied Linguistics) particularly if one wants to work in higher education. Because of the confusing certification situation, employers now generally look for a certificate that reflects at least 100 hours of instruction in order to determine if the candidate has sufficient preparation to begin teaching English. Institutions with higher standards will require applicants to possess a master’s degree for employment.

People wishing to teach in the K-12 public school system in the United States will need a state-teacher certification at a minimum and an ELL Endorsement (or other state qualification) to be qualified to teach ELL.

After reading this article you can check important issues for ESL teachers on the section PDFs, and visit my YouTube channel.

Beelinguapp Language Learning App

Beelinguapp Language Learning App – I am not getting paid for this, it is just good to know what is out there so… learning a new language is on many of our bucket lists. The idea of communicating fluently with others or being able to read signs while traveling abroad is highly appealing. The sense of accomplishment that comes with learning new skills is irreplaceable. Yet as we grow older, learning a language becomes harder to accomplish.

Beelinguapp Language Learning App

Learn a new language with Beelinguapp, the app that teaches you to read and speak a new language with bilingual audiobooks. Learn with stories in different languages when you read text in your language to reference words and phrases and listen to the audio in the language you want to learn.

If you’re familiar with language learning audiobooks, you’ll love Beelinguapp’s innovative method to learn a new language!

No need to spend time memorizing languages and vocabulary – just pick what languages you want to learn and start reading your favorite children’s stories, short stories, novels and more.

From Spanish to German to Arabic and more, Beelinguapp teaches you through fun and familiar text. Follow the words with karaoke-style scrolling text to learn a new language with ease.

Learn at your own pace with this fun and free language learning app and use your native language as a guide!

The Beelinguapp Language Learning App was designed with you in mind.

After reading “Beelinguapp Language Learning App” you can check important issues for ESL teachers on the section PDFs, and visit my YouTube channel.

Teaching and Learning Strategies

Teaching and Learning Strategies – Different generations of students have enrolled and graduated from higher education institutions for many decades. Throughout these decades, educators have been using the same strategies despite what generation is present in their classroom.

Teaching and Learning Strategies

Schwieger and Ladwig (2018) discuss a newer generation of students, Generation Z, who have unique characteristics and expectations. Individuals from this generation are born between 1996 and 2012. Like millennials, they were raised with technology. However, for Generation Z, technology is part of their everyday life activities. The question is, is it important for us as educators to evaluate our own teaching strategies year by year? Many may not think it is necessary, but educators must be conscious about these new generations who come into the classroom with unique characteristics.

Seemiller and Grace (2016) state that Generation Z consider themselves loyal, thoughtful, compassionate, open-minded, and responsible. Generation Z pursues to make changes in our society. And according to Seemiller and Grace (2016), this is a challenge because they prefer to work alone and occasionally lack creativity. What does this mean for us as higher education professors? We need to help guide Generation Z students in their higher education endeavors.

Learn more about this topic by reading it in FacultyFocus.

After reading “Teaching and Learning Strategies” you can check important issues for ESL teachers on the section PDFs, and visit my YouTube channel.

Best Online English Classes

To Whom Is Online English Classes for

Best Online English Classes – English is the most widely used language in the world and because of that people need the best online English classes for free. Even if you are not residing in an English-speaking nation, learning English can be quite fruitful.

Best Online English Classes

For people who love to travel and explore the world around them, English can be the language that enables them to communicate with people around them. Now you might be thinking, what is the best possible way to learn English?

As the most spoken language in the world, English has become the most popular choice for learning a second language. It is also a valuable asset for traveling, studying or working abroad. What, you might ask, is the best way to learn English? Going to paid lessons is certainly a good choice, but you could also find tons of resources online you can access for free! Our language experts have complied over 15 great resources available for you to learn English online without paying anything! All you have to do is practice and learn as much as you can.

Best Online English Classes

MOOC stands for Massive Open Online Course. What that means is that it’s a course given on the internet, usually at college level, that’s open for anyone to enroll (become a student). Many times, these courses are taught by real university professors, and they’re usually free.

These courses are a fantastic way to take a real class taught by a real teacher but without having to actually go to a university.

Millions of people are using MOOCs now. You can become a student in a MOOC, too. Here’s why you should.

Learn more about this topic by reading it in BingPost.

For Teachers Who Want to Teach Online

Here are two videos where me (Gustavo) and a friend of mine discuss online teaching.

After reading “Best Online English Classes” you can check important issues for ESL teachers on the section PDFs, and visit my YouTube channel.

The Missing Languages From the Internet

The Missing Languages From the Internet – English and a handful of other languages dominate the internet, but this is leaving indigenous cultures without a voice online. Now they are fighting to get their own languages on the web.

The Missing Languages From the Internet

Imagine your favorite social media platform does not let you post in English. Now think of a keyboard that won’t allow you to type in your own words. You would have two options: either switch to another language or remain digitally silent.

This is the reality for most people that speak indigenous languages and dialects.

There are nearly 7,000 languages and dialects in the world, yet only 7% are reflected in published online material, according to Whose knowledge?, a campaign that aims to make visible the knowledge of marginalized communities online.

While Facebook supports up to 111 languages, making it the most multilingual online social media platform, a survey published by Unesco in 2008 found that 98% of the internet’s web pages are published in just 12 languages, and more than half of them are in English. This reduces linguistic diversity online to a handful of tongues, making it harder for those that speak one of the excluded languages of the internet.

To read the full report visit the BBC

After reading “The Missing Languages From the Internet” you can check important issues for ESL teachers on the section PDFs, and visit my YouTube channel.