Embodied Simulation as a Theory of Language

PDF #6 – Davis, Ernest – Embodied Simulation as a Theory of Language 

When someone hears or reads a sentence, he is likely to visualize the scenario described. And, perhaps more surprisingly, to activate parts of the brain that control muscles associated with actions that are mentioned or implicit in the text. For instance, if you read a description of a polar bear hunting a seal, you are likely to visualize the bear and the seal on an icy seashore. If you read the sentence, “John turned the key in the ignition” or “John screwed off the gas cap”, the part of the brain that controls motion of the hand is activated.  Remarkably, after reading the first sentence, an experimental subject finds it easier to turn their hand clockwise than counterclockwise; the reverse is true after reading the second sentence. This kind of visualization and activation of motor control is known as “embodied simulation”.

Embodied Simulation as a Theory of Language

In the last two decades, there have been many psychological studies. And some neuroscientific studies of embodied simulation, examining many different aspects of the phenomena. For example, if a reader reads a story about someone driving a car, under what circumstances does he visualize the
story from the point of view of the driver, looking at the steering wheel, as opposed to visualizing an image of the driver as seen from the side? When do simulations constructed in reaction to hearing a sentence make it easier to do some other task and when do they interfere with the other tasks? What parts of the brain are involved in a simulation? What kinds of individual differences do people exhibit in constructing and using simulation?

After reading “Embodied Simulation as a Theory of Language” you can check important issues for ESL teachers on the section PDFs and visit my channel by YouTube.

Children’s first language words

Children’s first language words – This International Mother Language Day (Feb. 21), Canadians celebrated their multilingual heritage by recognizing flexible uses of languages.

Children's first language words

According to UNESCO, “Mother tongue or mother language refers to a child’s first language, the language learned in the home from older family members.” As a linguistic anthropologist who studies language use in diverse communities, I know that multilingualism is part of our general human capacity for language.

In a globalized world, many associate multilingualism with mobility and migration. Increasingly, multilingualism appears to be the new norm.

But more than that, linguistic anthropology shows that multilingualism is an essential aspect of how we form belonging and difference. Research on language learning, especially heritage language learning and language revitalization, shows the universality of our capacity for multilingualism.

Multilingualism, globalization and colonialism

Many Indigenous communities in the Americas practiced multilingualism in economic, political and familial activities before European contact. As one of the most densely multilingual regions of the world, the northwest Amazon region is notable in this regard.

Learn more about this topic by reading this article on The Conversation.

After reading “Children’s first language words”, you can check important issues for ESL teachers on the section PDFs. And visit my channel by YouTube.

Teachers’ Beliefs About Teaching English

PDF #5 – Orhan Kocamana, Gökhan Cansız – Teachers’ Beliefs About Teaching English to Elementary School Children

Teachers’ Beliefs About Teaching English

Recent research has focused much attention on teacher beliefs because  beliefs are considered to greatly influence teaching practice. Teachers’ belief systems need critical inquiry so that teachers can reflect on their practices more closely. Teacher training institutions can take necessary steps to improve teacher practice. This study compared beliefs held by 192 non-native in-service and pre-service teachers in Istanbul, Turkey. Data about the teachers’ beliefs were collected by means of a questionnaire and observations. The results indicated that both groups strongly supported communicative language teaching methodology, emphasizing the need for addressing children’s educational and emotional needs. The agreement rates, however, differed significantly in some respects.

The Turkish educational reform in 1997 required that foreign languages (English, German or French), begin at grade 4 instead of 6. Compulsory primary education became eight years. The number of learners nearly doubled as a result of the reform. The Turkish Ministry of National Education had to deal with an acute shortage of foreign language teachers. A deficit met by appointing teachers from other subject areas after a brief in-service education. The newly appointed teachers lacked even minimum linguistic skills and knowledge of language teaching methods and techniques, causing major debates as to the efficiency of their teaching (Çetintaş, 2010). The problem of teacher shortages was compounded by a lack of materials and overcrowded classrooms (Doğançay-Aktuna, 1998).

After reading “Teachers’ Beliefs About Teaching English” you can check important issues for ESL teachers on the section PDFs and visit my channel by YouTube.

Globalization on English Teaching

PDF #4 – Some Reflections on the Impact of Globalization in the Teaching and Learning of English in So-called “Expanding Circle” Countries

Globalization on English Teaching – This article deals with the ongoing debate on the complex role of English as an International Language, be it understood as a homogeneous entity (one language with an international role [EIL]) or a heterogeneous one (different varieties(WE or ELF) grouped under one label, «English») as well as on the implications of this «globalizing» status for its teaching in non-native settings. 

Globalization on English Teaching

Given the complexity of this phenomenon, whose study is still in its infancy, we attempt neither to provide definitive answers nor adopt a prescriptive attitude, but simply contribute to the discussion and clarification of this, to some extent, emergent, controversial situation.

It is nowadays an undeniable fact that English is by far the most widespread
language in the world. Not only geographical, historical and socio-cultural factors, as Crystal (1997) mentions, but also political ones, led to the initial spread of English. First of all, the two diasporas (as mentioned by Kachru and Nelson 2001:10), that is, the migrations of British speakers to Australia, New Zealand and North America, as well as the colonization of other countries such as Asia or Africa.

Secondly, the position of England as the leading country as regards industrialization and trade, especially after the Industrial Revolution, and, therefore, the association of English to the language of advancement and development, whose knowledge was (and still is) required by those who wish to remain up-to-date in the latest technological and scientific issues. All these
conditions (namely, historical, political, economic, demographic, technological, scientific, and socio-cultural), reinforced by the role of the media since the late 20th century, positioned English as a global, international or world language

After reading “Globalization on English Teaching” you can check important issues for ESL teachers on the section PDFs and visit my channel by YouTube.

Constructions A new theoretical approach

PDF #3 – Goldberg, Adele – Constructions A new theoretical approach

Constructions A new theoretical approach

This is a new theoretical approach to language has emerged in the past 10–15 years that allows linguistic observations about form–meaning pairings, known as ‘constructions’, to be stated directly. Constructionist approaches aim to account for the full range of facts about language, without assuming that a particular subset of the data is part of a privileged ‘core’. Researchers in this field argue that unusual constructions shed light on more general issues, and can illuminate what is required for a complete account of language.

Constructions – form and meaning pairings – have been the basis of major advances in the study of grammar since the days of Aristotle. Observations about specific linguistic constructions have shaped our understanding of both
particular languages and the nature of language itself. But only recently has a new theoretical approach emerged that allows observations about constructions to be stated directly, providing long-standing traditions with a framework that allows both broad generalizations and more limited patterns to be analyzed and accounted for fully. This is in contrast to the mainstream ‘generative’ approach to language, which has held sway for the past several decades, beginning with Chomsky in 1957

You can check important issues for ESL teachers on the section PDFs and visit my channel by YouTube.

Encyclopedia of Linguistics

PDF #2 – Kirsten Malmkjaer – Encyclopedia of Linguistics Second Edition 2002

Encyclopedia of Linguistics

You are reading something, or listening to a lecture, or taking part in a conversation about language. You notice an unfamiliar term, or realize that you don’t know enough about what is being said to understand. At this point, you should seek out this encyclopedia. Strategies for the use of encyclopedias differ, but this one is designed to allow you to proceed in one of three ways:

  • You can consult the index at the back of the book, where you will find the term or subject in question appearing in its alphabetically determined place, with a page reference, or several, which will tell you where in the main body of the work it is defined, described and/or discussed.
  • If you are looking for a major field of linguistic study, you can consult the
    List of entries immediately before this Preface.
  • l You can simply dive into the body of the work.

The entries are designed to be informative and easy to access. They do not provide as much information as you will find in a full book on any given topic, but they contain sufficient information to enable you to understand the basics, and to decide whether you need more.

After reading “Encyclopedia of Linguistics” you can check important issues for ESL teachers on the section PDFs, and visit my YouTube channel.

Classroom Teachers Help Students

PDF #1 – How classroom teachers can help students learn and teach them how to learn

Classroom Teachers Help Students – You would think that college students are expert learners; after all, they have completed 12 years of school and have chosen to extend their academic path. In reality, many college students are deficient learners who employ weak strategies in the classroom and while studying (Gubbels, 1999; Kiewra, 1991; Pressley, Yokoi, Van Meter, Van Etten, & Freebern, 1997).

Classroom Teachers Help Students

What Teachers Need to Know?

First, teachers need to understand subject matter deeply and flexibly so that they can help students create useful cognitive maps, relate ideas to one another, and address misconceptions. Teachers need to see how ideas connect across fields and to everyday life. (Shulman, 1987.)

Interpreting learners’ statements and actions and shaping productive experiences for them require an understanding of child and adolescent development and of how to support growth in various domains — cognitive, social, physical, and emotional. Teaching in ways that connect with students also requires an understanding of differences that may arise from culture, family experiences, developed intelligences, and approaches to learning. Teachers need to be able to inquire sensitively, listen carefully, and look thoughtfully at student work.

Teachers need to know about curriculum resources and technologies to connect their students with sources of information and knowledge that allow them to explore ideas, acquire and synthesize information, and frame and solve problems. And teachers need to know about collaboration: how to structure interactions among students, how to collaborate with other teachers, and how to work with parents to shape supportive experiences at school and home.

What else?

Teachers play an essential role in the academic success of all the children they teach. However, it is critical that they play an even more dominant role in helping children who are facing academic failure and/or performing below their academic potential. Admittedly, this isn’t an easy task with a classroom full of other students who also need the teacher’s help and guidance.

Classroom Teachers Help Students

An additional challenge for many teachers is learning to effectively cope with the differences in culture and socioeconomic status. It may exist with their students. Such differences may include learning and social styles, as well as communication skills, and the gaps they can create between teacher and student can be frustrating and even overwhelming.

However, with proper support from colleagues and administrators, teachers can significantly improve their chances of getting through to students, and in turn, increase their chance for academic success.

After reading “Classroom Teachers Help Students” you can check important issues for ESL teachers on the section PDFs and visit my channel by YouTube.

Foreign student industry dramatic drop

Foreign student industry dramatic drop – The $5 billion foreign student industry is facing a massive downturn with as many as half of this year’s enrolments now in doubt.

Foreign student industry dramatic drop

Immigration New Zealand figures show that of 76,203 valid study visas at 15 March, 60,348 were in New Zealand, and 15,855 were not. Immigration New Zealand said the figures included an unknown number of students who completed their studies last year and had visas that would expire on 31 March.

However, the numbers showed New Zealand institutions were well short of the roughly 120,000 enrolments they could expect during the course of a normal year.

Education leaders said they doubted those enrolments would happen, especially in the school sector.

Universities New Zealand director Chris Whelan said universities usually enrolled about 4000 to 4500 students in the middle of the year and they were hoping those students would still come.

“It’s impossible to say at this stage,” he said.

“We know that it’s going to be unlikely that international travel restrictions are going to be released any time soon, but we don’t want to write it off this early.”

He said universities were still hoping that the 6500 Chinese students who were due to enroll at the start of the year but were still in China might be able to travel to New Zealand in time for the second half of the year.

Learn more about this topic by reading this article on RNZ.

After reading “Foreign student industry dramatic drop”, you can check important issues for ESL teachers on the section PDFs. And visit my channel by YouTube.

Dual Language Immersion Program

Dual Language Immersion Program – Mountain View Elementary School will open a dual immersion program for kindergartners this fall, with teachers integrating both English and Spanish curriculums.

Dual Language Immersion Program

Dual language immersion aims to build bilingualism and biliteracy, the district says, as native English and native Spanish speaking students “speaking, reading, writing, adding, subtracting, experimenting and singing” in both languages. Mountain View principal Rria Cruz-Soto, whose first language is Spanish, remembers entering kindergarten on the East Coast as an English Language Learner.

“I remember relying heavily on a student who spoke Spanish,” she said. “The English dominant speakers will rely on the Spanish dominant speakers to get through. I remember that one student who could help me get through. We’re still friends to this day.”

As a former principal at a dual language elementary school that offered preschool through fifth grade multilingual instruction, Ms. Cruz-Soto said the success of the program relies heavily on maintaining a balanced enrollment.

“Starting at three years old, we offered Spanish only. Then at four years old it was split 50/50,” she said. “It’s very important to have those Spanish speakers in the program.” Read more.

What is a Dual Immersion Program?

Dual Language Immersion is a way to learn academic content while acquiring another language at the same time. Students receive math, science, or social studies instruction in a target language, such as Spanish, French, or Chinese. Because of the teaching strategies used, the students learn the concepts and skills for the subject area. Developing the ability to read, write, speak, and listen in another language.

The goals are for the students to develop literacy skills in both English and the target language. Such as Spanish, French, or Chinese while attaining academic achievement that is at or above their grade level as measured by Utah core testing.

Furthermore students will develop a world cultural sensitivity. We strive to prepare Granite School District students academically, linguistically and socially for the challenges and needs of our global community.

After reading “Dual Language Immersion Program “, you can check important issues for ESL teachers on the section PDFs. And visit my channel by YouTube.

New Zealanders compete in Chinese language

New Zealanders compete in Chinese language – The overseas preliminary rounds of the 12th “Chinese Bridge” Chinese proficiency competition for foreign secondary school students kicked off at the Wellington Gallery here on Friday.

New Zealanders compete in Chinese language

The competition was divided into Junior Group, Senior Group and Tertiary Group, and included two sections, the speech and displaying a talent. The top key words mentioned in students’ speech are Chinese food, travelling to China, making friends with the Chinese people.

Dressed in a traditional Chinese long gown, Jimah Ruland Umata used different Chinese local accents to speak Xiangsheng (Solo Talkshow), which amused the audience. Furthermore, he also annotated the meaning of Chinese character “he”, originally from the different sounds of plants in a harmonious tune, to indicate that people from different culture and language backgrounds could live together in peace.

Lesieli Katoa and Neesha Dixon both stunted the audience by the fluent and humorous Chinese language and in-depth thinking on Chinese and Western culture gap. They both secured the first and second prize of the Junior group match.

Oliver Church from Scots college said “I chose to learn Chinese because of my father. He loves Chinese food but always feels nervous to read the menu. Now ordering meal in a Chinese restaurant is my job.”

Rebecca Needham, head of the Confucius Institute of Victoria University of Wellington, said, “I am delighted this year to see a record number of students entering the Wellington Regional round of the Chinese Bridge Speech Competition. Not only do we have a greater number of contestants, but also a particularly high standard of Chinese language and cultural competence on display.”

“It is great to see a growing number of young New Zealanders learning Chinese, a skill that will help them with making friends, job opportunities, travel, and more generally with cognitive development,” She added.

The competitors impressed the judges and the audience with their fluent Chinese and authentic expressions. They demonstrated passion towards Chinese language and culture, and related their stories about learning Chinese and their Chinese friends very clearly.

Learn more about this topic by reading this article on Xinhuanet

After reading “New Zealanders compete in Chinese language”, you can check important issues for ESL teachers on the section PDFs. And visit my channel by YouTube.